Conditions générales de vente

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE

Conditions générales de vente

§ 1 Domaine d'application
1) Seules nos conditions de vente sont applicables. Nous ne reconnaissons pas les conditions divergentes du client, à moins que nous n'ayons expressément accepté leur validité par écrit. Nos conditions de vente s'appliquent également lorsque nous effectuons la livraison au client sans réserve, tout en ayant connaissance de conditions du client contraires ou divergentes de nos conditions de vente.

§ 2 Conclusion du contrat
1) Le client nous fait une offre ferme pour la conclusion d'un contrat de vente en nous passant une commande expresse par écrit ou en confirmant sa commande dans l'une de nos boutiques en ligne par un clic de souris sur le bouton "Envoyer la commande" (ou en appuyant sur la touche "Entrée"). L'acceptation de l'offre du client se fait par la livraison de la marchandise commandée.

2. les commandes sont uniquement possibles par écrit ou via l'une de nos boutiques en ligne. Pour s'inscrire et passer une commande, le client a besoin d'une adresse valable, du nom de la personne qui passe la commande, d'un numéro de téléphone ainsi que d'une adresse e-mail.

3. la confirmation de commande est envoyée au client à l'adresse e-mail indiquée lors de l'inscription/la commande, sous forme d'e-mail ou par courrier.

4. toute autre correspondance éventuellement nécessaire (rappels de paiement, mises en demeure, etc.) entre l'Akustikbauer GmbH et le client se fait également par e-mail ou par courrier. Le client s'engage donc à vérifier régulièrement l'adresse e-mail indiquée lors de l'inscription/la commande pour voir s'il a reçu du courrier de l'Akustikbauer GmbH. Si le client utilise des dispositifs techniques de filtrage contre les spams, il doit s'assurer qu'il peut recevoir les e-mails de la société Akustikbauer GmbH.

§ 3 Révocation et information sur la révocation
1. le client a le droit de révoquer sa commande par écrit (p. ex. par fax ou par e-mail) dans un délai de 4 heures, sans indication de motifs (§ 355 du Code civil allemand).

2. pour que le délai soit respecté, il suffit que la déclaration soit envoyée dans les délais.

§ 4 Résiliation
Sans renoncer à d'autres dispositions légales, la société Akustikbauer GmbH est en droit de résilier le contrat sans dédommagement si :
1. le client conteste les présentes conditions générales de vente et de livraison.

2. si nous ne sommes pas nous-mêmes livrés correctement ou à temps, sans que nous en soyons responsables.

3. si nous devons supposer que le client ne remplira pas correctement ses obligations contractuelles.

4. le client a commandé des marchandises dans le passé et ne les a pas payées.

5. l'approvisionnement du client n'est plus possible par des moyens acceptables compte tenu des accords conclus lors de la conclusion du contrat.

6) Si nous ne sommes pas en mesure de livrer la marchandise commandée parce qu'un fournisseur n'a pas rempli ses obligations contractuelles, nous sommes en droit de résilier le contrat vis-à-vis de l'acheteur. L'acheteur sera immédiatement informé de cette circonstance. Les droits légaux plus étendus de l'acheteur restent inchangés.

§ 5 Livraison
1. la livraison est effectuée à l'adresse de facturation indiquée par le client. Une expédition à une adresse différente n'est possible que dans des cas exceptionnels.

2. la livraison est effectuée en Suisse conformément aux indications figurant dans l'offre ou la confirmation de commande. Une livraison à l'étranger peut éventuellement prendre plus de temps.

3. la livraison est effectuée par un prestataire logistique mandaté par nos soins. Un enlèvement au siège de notre entreprise est possible après accord.

4. si le prestataire logistique ne peut pas livrer la marchandise, le client peut aller chercher la marchandise chez le prestataire logistique jusqu'à deux semaines après la tentative de livraison infructueuse. Si le client ne retire pas la marchandise, il supporte les frais de la tentative de livraison infructueuse.

5. en cas de difficultés de livraison, nous sommes en droit de procéder à des livraisons partielles et de les facturer séparément, si cela est acceptable pour le client et si cela ne porte pas préjudice à un éventuel délai de livraison convenu.

6. nous livrons exclusivement en Suisse ainsi que dans les pays limitrophes, après accord.

7. en cas d'envoi à l'étranger, l'expédition des commandes n'a lieu qu'après paiement d'une facture préalable, comme décrit au § 5.10

8. la mention "livrable immédiatement" utilisée sur notre site web ne signifie pas que l'article peut être expédié immédiatement par nos soins. Cette indication signifie uniquement qu'une livraison rapide est possible après la production ou l'approbation du bon à tirer par le client.

§ 6 Prix - Conditions de paiement
1. l'Akustikbauer GmbH livre en principe sur facture ou selon les accords de paiement indiqués sur l'offre et la confirmation de commande.

2. le paiement sur facture n'est possible que pour les consommateurs âgés de 18 ans ou plus. Les commandes passées par des personnes de moins de 18 ans ne sont donc pas autorisées.

3. un paiement par carte de crédit, Paypal, prélèvement automatique ou tout autre système de paiement est possible dans la mesure où il est proposé.

4. les chèques barrés ne sont pas acceptés.

5. le montant de la facture est payable sans déduction à partir de la date de facturation. Ce délai de paiement est explicitement indiqué sur la facture. Passé ce délai, le client est automatiquement en retard de paiement. L'Akustikbauer GmbH est alors en droit de réclamer des intérêts de retard au taux légal. Un rappel séparé n'est pas nécessaire.

5.a. Les rappels de paiement et les mises en demeure sont envoyés exclusivement à l'adresse e-mail indiquée par le client, un envoi par la poste n'étant effectué que dans des cas exceptionnels. Voir également le § 1, alinéa 4.

6. livraisons dans l'UE : la livraison dans l'UE selon § 4 Nr. 1a i. V. est exonérée d'impôt. Le client est tenu d'envoyer une copie des documents douaniers à la société Akustikbauer GmbH dans les 10 jours suivant l'importation et de documenter ainsi le dédouanement en bonne et due forme.

7) Les virements internationaux en dehors de l'UE sont soumis à des frais de virement. Certaines banques offrent la possibilité de fractionner ces frais (procédure SHARE) ; dans ce cas, une partie des frais est également supportée par le bénéficiaire. Les frais de virement sont exclusivement à la charge du client. Les montants manquants doivent être réclamés. Les clients de l'UE ont en outre la possibilité de payer sur notre compte en euros, le numéro de compte est indiqué sur la facture.

8. pour les livraisons en Autriche, en Belgique, au Danemark, en Italie, au Luxembourg et aux Pays-Bas, la TVA suisse peut être supprimée pour les commandes professionnelles.

9) Pour les commandes en provenance d'Autriche, de Belgique, du Danemark, d'Italie, du Luxembourg et des Pays-Bas, l'expédition n'a lieu qu'après paiement d'une facture préalable. La facture anticipée est envoyée au client par e-mail, la commande est envoyée au client immédiatement après réception du montant de la facture.

10. les frais de port sont calculés en fonction de la composition et du poids de la livraison et peuvent être consultés à tout moment pendant le processus de commande.

10.a. En raison des différentes catégories de poids et de pays, il peut arriver qu'une commande multiple d'un article soit livrée à un prix plus avantageux que si cette commande était regroupée en une seule livraison. Toutefois, afin de limiter les risques d'expédition (perte, endommagement) et les dépenses liées à la facturation multiple, de telles commandes ne sont pas autorisées. Le client est tenu de veiller, lors de sa commande, à ne pas passer plusieurs commandes du même article le même jour, mais à regrouper ces articles en une seule commande.

11. les droits de compensation ne sont accordés au client que si les contre-prétentions du client ont été constatées judiciairement par décision ayant acquis force de chose jugée, sont incontestées ou reconnues par nous.

11.a. Si l'acheteur est en retard de paiement, nous sommes en droit d'exiger des intérêts de retard d'au moins 5 % au-dessus du taux d'intérêt légal de base par an. S'il est prouvé que le retard de paiement nous a causé un préjudice plus important, nous sommes en droit de le faire valoir.

§ 7 Responsabilité en cas de défauts
1) Si la marchandise commandée est défectueuse, les dispositions légales s'appliquent. Le client peut exiger l'élimination du défaut ou la livraison d'une marchandise sans défaut.

2. sans préjudice de dispositions légales plus étendues, nous pouvons refuser de remédier au défaut si cela n'est possible qu'à des coûts disproportionnés et sans rapport avec la valeur intrinsèque de la marchandise. Il convient de tenir compte de la valeur de la marchandise en l'absence de défaut ainsi que de l'importance du défaut pour le client.

3. si la réparation échoue, le client est en droit d'exiger la résiliation du contrat ou une réduction du prix.

4. notre limitation de responsabilité ne s'applique pas en cas de négligence légère, y compris la négligence légère de nos représentants ou de nos auxiliaires d'exécution.

5. toute autre responsabilité est exclue. Nous ne sommes donc pas responsables des dommages plus étendus qui ne sont pas survenus sur l'objet de la livraison lui-même. Est notamment exclue la responsabilité pour un manque à gagner ou d'autres dommages pécuniaires que l'acheteur pourrait subir en raison du défaut.

6. une responsabilité fondée sur la violation d'une garantie, d'une obligation contractuelle essentielle, de l'intégrité physique, de la vie ou de la santé n'est pas affectée par le § 6.6, ceci s'applique également à la responsabilité déterminée légalement par la loi sur la responsabilité du fait des produits ou par une autre disposition légale.

7. si la réparation est effectuée par le biais d'une livraison de remplacement, l'acheteur est tenu de renvoyer la marchandise livrée précédemment dans un délai de 30 jours à la société Akustikbauer GmbH, aux frais de cette dernière. Le retour doit être effectué conformément aux dispositions légales. Le délai de prescription est de douze mois à compter de la livraison.

§ 8 Réserve de propriété
La marchandise livrée reste la propriété de l'Akustikbauer GmbH jusqu'à son paiement intégral.

§ 9 Protection des données
1) Par sa commande, le client nous autorise à enregistrer, évaluer, traiter et utiliser les données collectées dans le cadre de la commande au sens de la loi sur la protection des données.

2. une transmission des données à des tiers par nos soins est expressément exclue.

3. les données collectées dans le cadre de la commande sont enregistrées par nos soins après la conclusion du contrat. Le client reçoit une copie de la commande par e-mail.

4. le client a le droit de nous demander des informations sur les données enregistrées à son sujet. Il a également le droit d'exiger la rectification, le blocage ou la suppression des données enregistrées le concernant, tant que les dispositions légales ne s'y opposent pas.

5. la société Akustikbauer GmbH est autorisée, sans rapport contraire du client, à faire figurer la commande et le client comme référence sur le site Internet de la société Akustikbauer GmbH ou sur les supports publicitaires.

§ 10 Lieu de juridiction
1. le lieu de juridiction est Zoug. Toutefois, nous sommes également en droit de poursuivre le client devant le tribunal de son domicile si cela s'avère nécessaire.
2. le droit applicable est celui de la Confédération suisse. L'application de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises est exclue.